Systèmes et facilitation/Sous-titres vidéo F2 : Différence entre versions
m (Dieudo a déplacé la page Systèmes restauratifs/Sous-titres vidéo 4 vers Systèmes et facilitation/Sous-titres vidéo 4) |
|||
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
|- | |- | ||
− | | align=center | [[Systèmes | + | | align=center | [[Systèmes et facilitation/Sous-titres vidéo F2/en|(aller à la page source)]] |
− | | align=center | [[Systèmes | + | | align=center | [[Systèmes et facilitation/Sous-titres vidéo F2/fr|(aller à la page source)]] |
|- | |- | ||
− | | valign=top | {{:Systèmes | + | | valign=top | {{:Systèmes et facilitation/Sous-titres vidéo F2/en}} |
− | | valign=top | {{:Systèmes | + | | valign=top | {{:Systèmes et facilitation/Sous-titres vidéo F2/fr}} |
|} | |} |
Version actuelle datée du 25 janvier 2020 à 14:34
[EN] | [FR] |
---|---|
(aller à la page source) | (aller à la page source) |
1
00:00:04,580 --> 00:00:10,190 I hope you'll see that the principles that underlie this process are exactly 2 00:00:10,190 --> 00:00:14,320 the same as all the other pre circles 3 00:00:22,990 --> 00:00:29,130 for the same reason that the other pre circles are all the same. 4 00:00:34,550 --> 00:00:40,580 What criteria would I use to differentiate? 5 00:00:42,720 --> 00:00:48,140 If I'm truly not seeing one or another party in the circle 6 00:00:48,140 --> 00:00:52,760 as being more or less human 7 00:01:02,090 --> 00:01:07,930 if I'm not using that kind of moral judgment to separate them 8 00:01:10,680 --> 00:01:14,540 then I have no reason to do one thing with one of them 9 00:01:14,540 --> 00:01:18,020 and something else with another. 10 00:01:21,700 --> 00:01:26,500 Every pre circle is based on the same questions 11 00:01:28,360 --> 00:01:34,500 like every participant in the circle receives the same questions in a circle. 12 00:01:36,740 --> 00:01:41,450 So me and Hanna are colleagues, Hannah's just about to go into a circle or she's 13 00:01:41,450 --> 00:01:46,010 somewhere in the middle of the process of pre circles and now 14 00:01:46,010 --> 00:01:50,240 I'm going to offer her, her pre circle. 15 00:01:57,740 --> 00:02:01,310 Only if I believe in my head that there's such a thing as a facilitator 16 00:02:01,310 --> 00:02:05,290 would I do anything different with Hannah. 17 00:02:12,870 --> 00:02:17,900 If I'm really focused on Dom sitting down with Hannah 18 00:02:20,860 --> 00:02:25,900 then the criteria I'm going to use for deciding what to do 19 00:02:28,540 --> 00:02:32,400 are: "Is this process effective ?" 20 00:02:33,680 --> 00:02:36,160 That's the only question. 21 00:02:37,420 --> 00:02:42,740 But I am going to adapt the wording a little bit 22 00:02:44,760 --> 00:02:49,819 to make it relevant to Hannah's situation right now. 23 00:02:52,240 --> 00:02:56,730 So I'm going to read these questions out in English in their didactic form and 24 00:02:56,730 --> 00:03:01,120 Nadine is going to read them out in German in their didactic form and 25 00:03:01,120 --> 00:03:07,060 I'd like you to listen and think: "Oh can I see how that is actually the same 26 00:03:07,060 --> 00:03:11,050 question in different words as the one that we use with the other participants 27 00:03:11,050 --> 00:03:13,920 in the pre circle?" 28 00:03:22,880 --> 00:03:28,010 and the question is going to be: "Can I see that the basis of this question 29 00:03:28,010 --> 00:03:33,790 is the same?" Just the external form has shifted a little bit. 30 00:03:45,209 --> 00:03:49,280 The same as the other pre circles. 31 00:03:51,180 --> 00:03:56,720 In the facilitator's pre circle I'm going to ask these questions. 32 00:03:59,200 --> 00:04:03,920 Again these are the long full versions 33 00:04:05,650 --> 00:04:12,150 which I recommend that you use for your first 15 or 20 experiences 34 00:04:15,000 --> 00:04:19,390 your first 15 or 20 real live restorative processes 35 00:04:19,390 --> 00:04:23,160 not in practice groups. 36 00:04:28,040 --> 00:04:32,270 Until you get a real sense of why they are the way they are and then you can 37 00:04:32,270 --> 00:04:36,670 speak them in your own colloquial way. 38 00:04:43,120 --> 00:04:48,800 I'm going to ask: "Is there a fixed idea you're having about yourself 39 00:04:48,800 --> 00:04:53,990 about the process or about the other participants that diminishes your 40 00:04:53,990 --> 00:04:59,020 ability to focus on the humanity of everybody involved?" 41 00:05:12,960 --> 00:05:20,880 Can you repeat that? Is there a fixed idea that you are having about yourself 42 00:05:24,900 --> 00:05:31,820 about the process or about the other participants 43 00:05:32,419 --> 00:05:36,909 that in anyway is diminishing your ability 44 00:05:37,480 --> 00:05:41,850 to see the humanity of everybody involved? 45 00:05:54,020 --> 00:05:58,129 Okay that's what I'm going to ask Hanna. 46 00:06:00,960 --> 00:06:04,490 Then if something comes up 47 00:06:04,919 --> 00:06:09,409 I'm going to connect to the meaning that it has for her 48 00:06:13,800 --> 00:06:18,020 in the most effective way that I know how 49 00:06:19,160 --> 00:06:23,980 exactly the same as in all the other pre circles 50 00:06:23,980 --> 00:06:28,360 connecting to the needs that I'm guessing are alive in her. 51 00:06:32,640 --> 00:06:36,980 Then I'm going to move on to the third stage 52 00:06:38,770 --> 00:06:43,710 sharing information and checking her willingness to go ahead. 53 00:06:48,629 --> 00:06:54,020 And I'm going to say: "As you look at the steps you're going to take 54 00:06:56,409 --> 00:07:02,099 is there anything that comes up for you for which you'd like support?" 55 00:07:10,800 --> 00:07:16,680 Then I'm going to say: "Do you know what you want to do to get this support?" 56 00:07:21,440 --> 00:07:26,450 And then I'm gonna ask her: "Do you want to go ahead?" |
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,480 Clip pédagogique sur l'Avant-Cercle du facilitateur, en 2010 à Berlin (07:35) 2 00:00:04,580 --> 00:00:10,190 J'espère que vous verrez que les principes qui sous-tendent ce processus sont exactement 3 00:00:10,190 --> 00:00:14,320 comme tous les autres pré-cercles 4 00:00:22,990 --> 00:00:29,130 pour la même raison que les autres pré-cercles sont tous les mêmes. 5 00:00:34,550 --> 00:00:40,580 Quels critères utiliserai-je pour les différencier? 6 00:00:42,720 --> 00:00:48,140 Si je ne vois vraiment pas l'une ou l'autre partie dans le cercle 7 00:00:48,140 --> 00:00:52,760 comme étant plus ou moins humaine 8 00:01:02,090 --> 00:01:07,930 si je n'utilise pas ce genre de jugement morale pour les distinguer 9 00:01:10,680 --> 00:01:14,540 alors je n'ai aucune raison de faire une chose avec l'une d'elles 10 00:01:14,540 --> 00:01:18,020 et autre chose avec une autre. 11 00:01:21,700 --> 00:01:26,500 Chaque pré-cercle est basé sur les même questions 12 00:01:28,360 --> 00:01:34,500 comme chaque participant du cercle bénéficie des mêmes questions dans un cercle. 13 00:01:36,740 --> 00:01:41,450 Donc moi et Hanna sommes collègues, Hannah est juste sur le point d'entrer dans un cercle, 14 00:01:41,450 --> 00:01:46,010 ou elle est quelque part au milieu du processus des pré-cercles 15 00:01:46,010 --> 00:01:50,240 et maintenant Je vais lui offrir, son pré-cercle. 16 00:01:57,740 --> 00:02:01,310 Seulement si je crois dans ma tête qu'il y a une telle chose qu'un facilitateur 17 00:02:01,310 --> 00:02:05,290 alors je ferais quelque chose de différent avec Hannah. 18 00:02:12,870 --> 00:02:17,900 Si je suis vraiment concentrée sur le Dom assis à côté d'Hannah 19 00:02:20,860 --> 00:02:25,900 alors les critères que je vais utiliser pour décider quoi faire 20 00:02:28,540 --> 00:02:32,400 sont : "Ce processus est-il efficace ?" 21 00:02:33,680 --> 00:02:36,160 C'est la seule question. 22 00:02:37,420 --> 00:02:42,740 Mais je vais adapter un petit peu la formulation 23 00:02:44,760 --> 00:02:49,819 pour la rendre pertinente à la situation d'Hannah en ce moment. 24 00:02:52,240 --> 00:02:56,730 Donc je vais lire ces questions en anglais sous leur forme didactique et 25 00:02:56,730 --> 00:03:01,120 Nadine va les lire en allemand sous leur forme didactique et 26 00:03:01,120 --> 00:03:07,060 J'aimerais que vous écoutiez et que vous pensiez : " Oh, puis-je voir qu'en fait ce sont les mêmes questions 27 00:03:07,060 --> 00:03:11,050 en d'autres termes que ceux que nous utilisons avec les autres participants 28 00:03:11,050 --> 00:03:13,920 dans le pré-cercle ?" 29 00:03:22,880 --> 00:03:28,010 et la question va être : "Puis-je voir que la base de cette question 30 00:03:28,010 --> 00:03:33,790 est la même ?" La forme extérieure a un juste peu changé. 31 00:03:45,209 --> 00:03:49,280 Comme pour les autres pré-cercles. 32 00:03:51,180 --> 00:03:56,720 Dans le pré-cercle du facilitateur Je vais poser ces questions. 33 00:03:59,200 --> 00:04:03,920 À nouveau, ce sont les versions longues complètes 34 00:04:05,650 --> 00:04:12,150 que je vous recommande d'utiliser pour vos 15 ou 20 premières expériences 35 00:04:15,000 --> 00:04:19,390 vos 15 ou 20 premiers processus restauratifs en situation réelle 36 00:04:19,390 --> 00:04:23,160 pas 15 à 20 dans les groupes de pratique. 37 00:04:28,040 --> 00:04:32,270 Jusqu'à ce que vous compreniez vraiment pourquoi ils sont comme ils sont et ensuite vous pouvez 38 00:04:32,270 --> 00:04:36,670 les formuler à votre manière. 39 00:04:43,120 --> 00:04:48,800 Je vais demander : " Y a-t-il une idée que vous avez à votre sujet 40 00:04:48,800 --> 00:04:53,990 sur le processus ou sur les autres participants qui diminue 41 00:04:53,990 --> 00:04:59,020 votre capacité à vous concentrer sur l'humanité de tous ceux impliqués ?" 42 00:05:12,960 --> 00:05:20,880 Tu peux répéter ça ? Y a-t-il une idée fixe que vous avez sur vous 43 00:05:24,900 --> 00:05:31,820 sur le processus ou sur les autres participants 44 00:05:32,419 --> 00:05:36,909 qui, de quelque façon que ce soit, diminue votre capacité 45 00:05:37,480 --> 00:05:41,850 à voir l'humanité de chaque personne impliqué ? 46 00:05:54,020 --> 00:05:58,129 Ok, c'est ce que je vais demander à Hanna. 47 00:06:00,960 --> 00:06:04,490 Alors si quelque chose se présente 48 00:06:04,919 --> 00:06:09,409 Je vais me relier à la signification que cela a pour elle 49 00:06:13,800 --> 00:06:18,020 de la manière la plus efficace que je connaisse 50 00:06:19,160 --> 00:06:23,980 exactement comme dans tous les autres pré-cercles 51 00:06:23,980 --> 00:06:28,360 en me reliant aux besoins que je suppose vivants en elle. 52 00:06:32,640 --> 00:06:36,980 Ensuite, je vais passer à la troisième étape 53 00:06:38,770 --> 00:06:43,710 partager des informations et vérifier sa volonté de poursuivre. 54 00:06:48,629 --> 00:06:54,020 Et je vais dire : "Quand vous regardez le les étapes que vous allez entreprendre 55 00:06:56,409 --> 00:07:02,099 y a-t-il quelque chose qui vous vient à l'esprit pour lesquelles vous aimeriez être soutenu ?" 56 00:07:10,800 --> 00:07:16,680 Alors je vais dire : " Savez-vous ce que vous voulez faire pour obtenir ce soutien ?" 57 00:07:21,440 --> 00:07:26,450 Et puis je vais lui demander : "Est-ce que vous voulez continuer ?" |