Discussion utilisateur:1000i100
"S'assoir autour de la pile de monnaie" ou "Cercle de répartition"
Salut Millicent : )
Je viens de voir ta proposition de changer le nom de cette procédure. Je suis d'accord de franciser ; )
Par contre je garde un faible pour la formule décrivant la situation brute : "S'assoir autour de la pile de monnaie" qui a un côté assez cash : ))
Et aussi je trouve que même si la "répartition" du tas de monnaie est l'effet le plus visible extérieurement de ce moment, je trouve que ça masque un autre effet beaucoup plus inhabituel et très fort : celui de nous rencontrer dans des zones dialogue très fructueuses, au delà du seul effet de la répartition. En particulier nos vulnérabilités en tout genre autour des questions d'argent, et la force que nous découvrons d'arriver à dialoguer et nous rencontrer malgré nos freins à aller dans ces espaces de vulnérabilités.
D'où ma préférence pour garder le titre "brut de fonderie" : "S'assoir autour de la pile de monnaie".
Ça te va ?
--Dieudonné (✎) 21 décembre 2019 à 12:44 (CET)
Oui, même si du coup, "Cercle autour de la pile de monnaie" me parle plus pour l'aspect de designer le processus par ce à quoi il ressemble plutôt que par son action initiale (ceci dit, cercle, on pourrais danser autour et non s'assoir). Bref, franciser me va très bien, mettre l'accent sur le fait d'explorer le tabou et les vulnérabilité autour de l'argent aussi. Donc françiser, en cercle autour de la pile de monnaie, en s'assoir en cercle de répartition autour de la pile de monnaie, en s'assoir autour de la pile de monnaie, en discuter et répartir la pile de monnaie... tout ça me va ;)