Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins. Plus d’informations

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Systèmes et facilitation/Sous-titres vidéo F3/fr

21 920 octets ajoutés, 28 janvier 2020 à 19:22
Page créée avec « 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,600 Avant-Cercle du facilitateur avec Duke Pratique des Cercles Restauratifs avec Dominic Barter 2 00:00:05,200 --> 00:00:09,440 À un moment... »
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,600
Avant-Cercle du facilitateur avec Duke
Pratique des Cercles Restauratifs avec Dominic Barter

2
00:00:05,200 --> 00:00:09,440
À un moment donné, dans le pré-cercle,
je demande juste à Duke : "Comment ça se passe ?

3
00:00:09,440 --> 00:00:14,060
Duke dit "c'est bon" et je dis :
- "Tu veux un peu de soutien ?" - "Non, ça va"

4
00:00:14,060 --> 00:00:16,560
Et je ne le crois pas.

5
00:00:16,560 --> 00:00:20,200
- Intelligent.
- Oui.

6
00:00:20,200 --> 00:00:24,160
Je continue donc à le harceler un peu

7
00:00:24,160 --> 00:00:29,180
et je trouve le moyen de l'inviter à s'asseoir avec moi
et je pourrais faire un avant-cercle de facilitateur

8
00:00:29,180 --> 00:00:32,920
debout à la fontaine d'eau.
Je pourrais le faire dans le couloir.

9
00:00:32,920 --> 00:00:37,160
Je n'ai pas nécessairement besoin du même type
de formalisme que je pourrais préférer

10
00:00:37,160 --> 00:00:41,840
si je recevais des personnes qui avaient initié
un processus restaurateur parce qu'elles ont un conflit

11
00:00:41,840 --> 00:00:45,260
qu'elles veulent voir se produire
dans un cercle restauratif.

12
00:00:45,260 --> 00:00:49,280
C'est une chose que nous pourrions faire dans la voiture
en rentrant chez soi ou comme je l'ai dit au téléphone.

13
00:00:49,280 --> 00:00:54,010
Ce qui est important pour moi,
c'est que je veux me rappeler, que le facilitateur

14
00:00:54,010 --> 00:00:59,880
est fondamentalement un membre de la communauté.
Il n'y a pas quatre rôles spécifiques dans le cercle.

15
00:00:59,880 --> 00:01:06,640
Il y en a trois : auteur ou auteurs,
récepteur ou récepteurs, et la communauté de conflit.

16
00:01:06,640 --> 00:01:11,480
Et Duke fait partie de la
communauté de conflit.

17
00:01:11,480 --> 00:01:19,260
Et c'est à ce titre que nous nous réunissons.

18
00:01:19,260 --> 00:01:23,080
- Alors, comment ça se passe pour vous ?
- Bien.

19
00:01:27,600 --> 00:01:33,120
Je me demande ce qui te viens
au sujet du cercle, le processus restaurateur

20
00:01:33,120 --> 00:01:36,440
sur lequel tu travailles en ce moment ?

21
00:01:36,440 --> 00:01:41,940
Je remarque que j'ai un tas d'histoires
et du désespoir

22
00:01:41,940 --> 00:01:48,580
autour de la volonté de l'auteur de participer.

23
00:01:51,280 --> 00:01:57,020
Parce que dans cette situation
comme dans tous les conflits

24
00:01:57,020 --> 00:02:01,160
mais il est très clair que la personne qui a initié
était également l'auteur

25
00:02:01,160 --> 00:02:07,520
bien que par la manière dont l'événement a été décrit
cette personne est un receveur.

26
00:02:08,980 --> 00:02:12,820
Ainsi, lorsque tu regardes l'acte
tu le vois comme un receveur

27
00:02:12,820 --> 00:02:16,080
mais quand tu regardes à l'intérieur,
tu es remué,

28
00:02:16,080 --> 00:02:20,740
stimulé par les choses qui ont été faites.
Est-ce bien cela ?

29
00:02:20,760 --> 00:02:25,740
Oui. Que ça a... il me manque un meilleur terme...
un poids égal

30
00:02:25,740 --> 00:02:30,300
à tout ce qu'ils disent
que cette autre personne a fait.

31
00:02:30,300 --> 00:02:34,820
Et donc, lorsque l'acte est formulé de cette manière
Je me dis que l'autre personne

32
00:02:34,830 --> 00:02:38,920
ne voudra jamais participer
avec l'acte formulé comme ça.

33
00:02:38,920 --> 00:02:40,980
- Oui.

34
00:02:40,980 --> 00:02:45,880
Et quelle est cette idée
que tu as à propos de cet acte ?

35
00:02:45,880 --> 00:02:55,820
Et quelle est l'image que tu te fais de la personne
ou de l'acte lui-même quand tu le regardes ?

36
00:02:55,829 --> 00:03:02,880
Y a-t-il un moyen de repérer quelque chose du genre
à servir de porte d'entrée aux émotions

37
00:03:02,880 --> 00:03:07,540
qui te remuent dans ce contexte ?

38
00:03:07,540 --> 00:03:09,500
Je ne suis pas sûr de ce que tu veux dire ?

39
00:03:09,500 --> 00:03:12,680
Je me demande si, lorsque tu regardes l'acte,
si tu le vois d'une certaine manière

40
00:03:12,690 --> 00:03:16,500
ou lorsque tu regardes cette personne
tu les vois d'une certaine manière

41
00:03:16,500 --> 00:03:19,000
et s'il y a une façon de résumer cela.

42
00:03:19,000 --> 00:03:22,040
Fermé.

43
00:03:22,040 --> 00:03:26,580
- C'est ainsi que je vois cette personne.
- D'accord.

44
00:03:26,580 --> 00:03:35,260
Dans le contexte du pré-cercle, c'est l'acte.
C'est l'acte de Duke, c'est la façon dont il voit les choses

45
00:03:35,260 --> 00:03:39,200
c'est cette porte particulière par laquelle
on va, je vais me recentrer.

46
00:03:39,200 --> 00:03:43,840
Parce qu'il a dit que beaucoup de choses se passent
mais il y a aussi le mot "fermé".

47
00:03:43,840 --> 00:03:48,540
Et pour l'instant, c'est assez de spécificité
Je n'ai pas besoin de plus

48
00:03:48,540 --> 00:03:52,560
Je voulais juste ça comme point d'ancrage
Je vais probablement passer le reste du temps

49
00:03:52,560 --> 00:03:55,360
à discuter avec lui.

50
00:04:00,680 --> 00:04:07,180
Et est-ce que c'est effrayant de regarder cette personne
et de les voir de cette façon ?

51
00:04:07,180 --> 00:04:13,240
Il y a du désespoir dans tout cela, vous savez

52
00:04:13,240 --> 00:04:17,860
parce que j'ai tous les rêves et toutes les visions
de la manière dont ce processus pourrait aider
et les aider à se connecter différemment

53
00:04:17,860 --> 00:04:21,120
et se voient différemment
et puis je me dis

54
00:04:21,140 --> 00:04:24,120
ça ne va jamais décoller
parce qu'ils vont dire :

55
00:04:24,120 --> 00:04:28,600
" Laissez tomber. Je ne suis pas intéressé".

56
00:04:28,600 --> 00:04:31,160
Oui.

57
00:04:39,880 --> 00:04:45,560
Et il y a de la tristesse en moi parce que
j'ai envie de faire confiance

58
00:04:45,560 --> 00:04:49,620
au processus et à la présence

59
00:04:52,639 --> 00:04:58,599
et aussi d'être ouvert au fait que
peut-être que dans cette situation, le cercle n'est pas

60
00:04:58,599 --> 00:05:06,610
la méthode ou quoi que ce soit,
la manière dont nous allons avancer

61
00:05:12,020 --> 00:05:17,410
Ça, ça commence à créer
un peu plus d'ouverture en moi

62
00:05:27,719 --> 00:05:35,099
c'est ce que je vois parce que
Je l'ai vécu et j'ai vu du potentiel

63
00:05:35,100 --> 00:05:39,280
et je rêve d'un potentiel encore plus grand
de ce processus, tel que,

64
00:05:39,280 --> 00:05:41,807
je veux que ça marche pour tout le monde

65
00:05:41,807 --> 00:05:46,160
et donc je vois comment j'ai fermé
la possibilité que

66
00:05:46,169 --> 00:05:54,379
dans ce cas particulier, il n'y a pas de problème
s'ils disent oui ou non.

67
00:05:59,699 --> 00:06:05,479
Donc "fermé" était un bon mot,
puisque c'est moi qui ai fermé.

68
00:06:16,200 --> 00:06:20,360
Ça, ça me donne définitivement
beaucoup plus d'espace

69
00:06:20,360 --> 00:06:24,240
pour aller à la rencontre
avec cette personne

70
00:06:32,520 --> 00:06:39,360
et plus de fraîcheur ou de dynamisme,
au sujet de cette possibilité.

71
00:06:39,360 --> 00:06:46,460
Parce que maintenant, quoi qu'il arrive, c'est bon.
C'est juste ce que c'est.

72
00:06:46,460 --> 00:06:48,940
Oui.

73
00:06:59,590 --> 00:07:04,330
Et lorsque tu regardes les prochaines étapes
que que tu vas prendre est ce qu'il y a une chose

74
00:07:04,330 --> 00:07:10,139
qui se présente dans les parages
pour laquelle tu pourrais t'imaginer recevoir du soutien ?

75
00:07:17,030 --> 00:07:22,310
Une chose me vient à l'esprit
c'est juste de partager ça avec mon co-facilitateur

76
00:07:22,310 --> 00:07:27,200
cette expérience là, à l'instant oh oui
de parler à ce sujet avec elle

77
00:07:27,200 --> 00:07:31,390
et de ces choses, et de voir
où elle en est à ce sujet

78
00:07:31,390 --> 00:07:36,410
en partageant mon expérience mais aussi
voir où elle en est en faisant avec elle la même chose

79
00:07:36,410 --> 00:07:40,280
que ce que tu as fait avec moi
Je le ferais pour elle

80
00:07:40,280 --> 00:07:45,660
- l'échanger, oui, pour vous deux
- oui oui

81
00:07:45,660 --> 00:07:50,360
Y a-t-il un moment privilégié
pendant lequel vous pourriez faire ça ?

82
00:07:50,360 --> 00:07:54,220
Oui, nous nous réunissons la semaine prochaine :

83
00:07:54,220 --> 00:07:58,180
nous avions parlé de nous rencontrer un peu
plus tôt avant le prochain pré-cercle

84
00:07:58,180 --> 00:08:04,440
Je veux consolider ça et m'assurer que
que ça se produise effectivement

85
00:08:07,490 --> 00:08:10,090
oui

86
00:08:13,140 --> 00:08:17,500
- C'est tout ce qui me vient à l'esprit
- Cool

87
00:08:17,500 --> 00:08:22,860
- Merci
- Très bien, merci.

88
00:08:22,860 --> 00:08:31,400
Wow, c'était un travail difficile !
[Rires]

89
00:08:31,400 --> 00:08:35,419
Je plaisante sur
le peu qu'il faut pour être en mesure

90
00:08:35,420 --> 00:08:39,980
de soutenir quelqu'un, en termes de,
vous savez, de mots ou de pensées.

91
00:08:39,980 --> 00:08:47,060


92
00:08:47,060 --> 00:08:53,460
Vous saviez donc que ça ne marcherait pas ici
parce que tout le monde sait

93
00:08:53,460 --> 00:08:57,800
Si vous le décomposez, il semble bien,
je me demande si vous avez pu le suivre,

94
00:08:57,800 --> 00:09:00,720
cela ressemble beaucoup à un avant-cercle

95
00:09:00,720 --> 00:09:05,510
il y a un point d'entrée particulier
il y a l'écoute en regardant vers la suite

96
00:09:05,510 --> 00:09:09,620
du processus ou toute autre chose
qui pourrait vous intéresser

97
00:09:09,620 --> 00:09:13,640
en passant en revue le processus
comme nous le faisons avec les participants

98
00:09:13,640 --> 00:09:18,300
Je n'ai pas eu besoin de demander qui pourrait
pour te soutenir dans cette partie

99
00:09:18,300 --> 00:09:21,760
qui pourrait se présenter à l'avenir
parce qu'il a déjà répondu à cette question

100
00:09:21,760 --> 00:09:27,560
mais s'il ne l'avait pas fait, s'il l'avait dit : "Oui, ce n'est pas
c'est une grosse affaire, mais je suis un peu nerveux

101
00:09:27,560 --> 00:09:32,440
sur ce qui va se passer avec l'autre pré-cercle
après quand je serai avec l'auteur"

102
00:09:32,440 --> 00:09:35,330
Alors j'aurais dit :
"Y a-t-il donc quelqu'un autour de toi qui pourrait

103
00:09:35,330 --> 00:09:39,080
te soutenir dans cette démarche ?"
Ce qui est l'équivalent de : "Qui d'autre doit être là ?"

104
00:09:39,080 --> 00:09:44,510
Je me renseigne auprès des personnes suivantes
et puis, vous savez, "Est-ce qu'on a fini ?"

105
00:09:44,510 --> 00:09:49,600
"Est-ce que ça va ?" comme une façon de dire :
"Sommes-nous prêts à passer à autre chose ?"

106
00:09:49,600 --> 00:09:56,680
C'est donc toujours mon guide
mais je ne suis pas particulièrement inquiet pour les questions

107
00:09:56,680 --> 00:10:00,000
comme des moyens spécifiques de le manifester
Je n'ai cela en tête que comme un guide.

108
00:10:00,000 --> 00:10:03,360
ce sont des éléments dont je veux m'assurer
que plus ou moins nous les couvrons.

109
00:10:03,360 --> 00:10:09,700
Dans une situation où quelqu'un me donne
une description beaucoup plus explicite verbalement

110
00:10:09,700 --> 00:10:14,200
de ce que l'autre personne a fait de mal
ou ce qui leur manque

111
00:10:14,200 --> 00:10:19,720
afin de pouvoir faciliter
ou quelle situation terrible, un dilemme insoluble,

112
00:10:19,720 --> 00:10:24,380
est présenté à un cercle,
alors l'une des choses que je vais faire,

113
00:10:24,380 --> 00:10:31,020
est que je vais plus précisément leur dire
la manière dont je les entends parler

114
00:10:31,020 --> 00:10:33,420
parce que je veux vérifier avec eux

115
00:10:33,420 --> 00:10:37,020
si je les entends vraiment bien
parce que la distance entre

116
00:10:37,020 --> 00:10:41,340
les mots qu'ils utilisent
la signification de ces mots dans le dictionnaire

117
00:10:41,340 --> 00:10:46,320
et le sens que je reçois est plus grand
que ce n'était le cas à l'instant.

118
00:10:46,320 --> 00:10:51,260
La façon dont Duke s'exprime était assez proche
de ce que j'entendais.

119
00:10:51,260 --> 00:10:56,860
Mais quand quelqu'un dit : "Oh, mon Dieu, encore un pré-cercle !
C'est encore la même foutue famille !

120
00:10:56,860 --> 00:11:01,740
Ils n'apprennent jamais ! C'est un désastre total,
Je ne sais pas pourquoi je me donne la peine".

121
00:11:01,740 --> 00:11:07,960
Il existe un écart plus important entre
la signification des mots utilisés dans le dictionnaire

122
00:11:07,960 --> 00:11:11,540
et ce que j'entends.

123
00:11:11,540 --> 00:11:17,620
Utilisez-vous vos compétences de traduction CNV
pour formuler ça en termes de sentiments et de besoins ?

124
00:11:17,620 --> 00:11:22,440
Tout le temps en tant que facilitateur
Je suis à la recherche du sens.

125
00:11:22,440 --> 00:11:26,360
C'est ma principale activité.
C'est de suivre le sens.

126
00:11:26,360 --> 00:11:30,900
Donc, dans ce cas, j'écoute ce sens arriver.

127
00:11:30,900 --> 00:11:36,340
Je reçois l'emballage
mais ce qui m'intéresse vraiment, c'est le cadeau à l'intérieur

128
00:11:36,340 --> 00:11:40,520
les mots sont donc l'emballage
les concepts sont l'emballage

129
00:11:40,520 --> 00:11:47,560
mais qu'y a-t-il à l'intérieur, si ça vous va,
nous pouvons le décrire en termes de besoins universels

130
00:11:47,560 --> 00:11:50,620
si ça ne vous va pas
vous la décrivez en d'autres termes.

131
00:11:50,630 --> 00:11:54,350
La plupart des personnes avec lesquelles je travaille
n'ont pas la CNV comme point de référence

132
00:11:54,350 --> 00:11:57,140
ils ont le christianisme ou ils ont
autre chose.

133
00:11:57,140 --> 00:12:00,640
Ils trouveront donc un autre moyen
pour décrire exactement la même chose

134
00:12:00,640 --> 00:12:05,920
pour autant que je puisse voir, ça marche tout aussi bien.
La CNV n'est que ma porte d'entrée spécifique.

135
00:12:05,920 --> 00:12:13,400
Je vais donc trouver un moyen de verbaliser ce que j'entends
afin que je puisse vérifier avec eux si ma perception est correcte.

136
00:12:13,400 --> 00:12:15,890
Est-ce que quelqu'un d'autre
a des commentaires ou des observations

137
00:12:15,890 --> 00:12:20,640
qu'ils aimeraient partager sur
ce qu'ils viennent de voir avec moi et Duke ?

138
00:12:20,640 --> 00:12:27,040
J'ai vraiment apprécié la qualité de l'écoute
et je me souviens de son efficacité

139
00:12:27,040 --> 00:12:32,460
une fois, j'ai reçu ce genre de soutien par l'écoute
et je l'ai demandé activement, dans tous les cas.

140
00:12:32,460 --> 00:12:39,260
Et une fois, quand je ne l'ai pas trouvé
la façon dont je suis entré dans le CR était complètement différente.

141
00:12:39,260 --> 00:12:41,060
Oui.

142
00:12:41,060 --> 00:12:47,180
Je ne l'ai pas eu l'autre jour, il y a environ trois semaines maintenant,J'ai reçu un appel téléphonique tard dans la nuit d'un juge disant

143
00:12:47,180 --> 00:12:52,840
"Je viens d'être appelé par le secrétaire à l'éducation"
de l'État dans lequel il vit,

144
00:12:52,840 --> 00:12:58,700
"Un étudiant vient de poignarder un autre étudiant dans une école
et ils veulent que vous soyez là le matin".

145
00:12:58,700 --> 00:13:03,400
J'ai donc fait mon sac,
me suis réveillé à 5:00, ai pris l'avion pour m''y rendre,

146
00:13:03,400 --> 00:13:08,280
puis ai parcouru un long chemin à l'intérieur des terres
pour me rendre dans cette petite ville

147
00:13:08,280 --> 00:13:15,140
et 10 heures de pré-cercle
juste l'un après l'autre

148
00:13:15,140 --> 00:13:23,280
et le lendemain matin, prêt pour le premier cercle
et je quittais l'endroit où j'avais dormi

149
00:13:23,280 --> 00:13:28,920
pour me préparer à la journée, quand j'ai réalisé
que je n'avais pas vérifié auprès de personne

150
00:13:28,920 --> 00:13:32,340
parce que ça avait été juste une chose après l'autre
les unes après les autres

151
00:13:32,340 --> 00:13:36,380
pour entrer dans la prison
pour pouvoir rencontrer le jeune homme

152
00:13:36,380 --> 00:13:42,680
qui avait poignardé son collègue était compliqué
le juge n'a pas voulu l'autoriser, il était en vacances...

153
00:13:42,680 --> 00:13:47,040
vous savez, il y avait des choses qui...
des obstacles qu'il nous fallait franchir…

154
00:13:47,040 --> 00:13:50,600
et puis quand je suis arrivé et que j'ai découvert
qu'il n'avait pas vu ses parents depuis une semaine

155
00:13:50,600 --> 00:13:55,240
j'ai été la première personne à lui parler
j'étais alors comme émotionnellement touché aussi

156
00:13:55,240 --> 00:14:00,800
et pendant que toutes ces choses se passaient
avec très peu de sommeil, j'ai oublié de le faire.

157
00:14:00,800 --> 00:14:05,160
Mais quelqu'un m'y avait conduit
et heureusement, cette personne a participé

158
00:14:05,160 --> 00:14:08,760
à une formation quelques années auparavant
alors je l'ai en quelque sorte attrapée au petit-déjeuner

159
00:14:08,760 --> 00:14:12,200
et j'ai dit : " Pourrais-tu...
cinq minutes seulement, pourrait-on les prendre ?

160
00:14:12,200 --> 00:14:15,530
Tu sais, même si on est en retard,
J'aimerais prendre cinq minutes ensemble,

161
00:14:15,530 --> 00:14:20,400
Je voudrais juste te dire ce qui se passe pour moi
et avoir le sentiment que je suis au clair avant d'entrer".

162
00:14:20,400 --> 00:14:26,140
Et ce fut ma grâce salvatrice…
et ce n'était pas suffisant.

163
00:14:26,140 --> 00:14:29,320
J'y suis allé et tout allait bien.

164
00:14:29,320 --> 00:14:34,220
Et c'est tellement bizarre
parce que j'ai une idée précise de ce que je vais faire

165
00:14:34,220 --> 00:14:37,420
et tandis que je gardais une vision claire
de ce que j'allais faire

166
00:14:37,420 --> 00:14:43,560
J'ai entendu ma bouche faire autre chose.
Et j'ai regardé ce qui s'est passé,

167
00:14:43,560 --> 00:14:49,660
et c'était stupéfiant parce que j'ai fait exactement
ce que je suggérerais aux gens de ne pas faire.

168
00:14:49,660 --> 00:14:53,800
Comme dans le manuel, mais vous savez,
à l'inverse du manuel.

169
00:14:53,800 --> 00:14:57,940
Et je regardais juste ce qui se passait
et puis j'ai vu le résultat

170
00:14:57,940 --> 00:15:01,580
et puis je me suis assis et j'ai pensé
"Et maintenant, qu'est-ce que je vais faire ?"

171
00:15:01,580 --> 00:15:08,980
et il a fallu environ 25 minutes pour récupérer
à partir d'une seule phrase.

172
00:15:09,760 --> 00:15:14,260
Et vous savez qu'en général vous voyez ça
objectivement, c'était assez inoffensif.

173
00:15:14,260 --> 00:15:19,080
Vous savez, je n'ai pas dit :
"Je suis d'accord avec toi, on doit attraper ce salaud."

174
00:15:19,080 --> 00:15:27,560
Vous savez, j'ai dit quelque chose qui a simplement offert
des conseils utiles à la mère de l'élève poignardé.

175
00:15:27,560 --> 00:15:34,200
Quelque chose qui l'aiderait :
" Soyez juste un peu plus compréhensive pour les autres."

176
00:15:35,220 --> 00:15:37,220
[Rires]

177
00:15:38,240 --> 00:15:44,060
Et c'était un peu comme un trou venant de s'ouvrir dans le sol,
et je tombais juste dans...

178
00:15:47,160 --> 00:15:48,600
Pardon ?

179
00:15:48,800 --> 00:15:52,360
Qu'avez-vous dit ?
Et qu'auriez-vous aimé dire ?

180
00:16:00,380 --> 00:16:03,420
J'ai dit...

181
00:16:03,880 --> 00:16:10,480
"Je pense qu'il pourrait y avoir plus d'éléments
du contexte dont vous n'avez pas connaissance".

182
00:16:10,480 --> 00:16:16,840
Et je voulais dire : "Votre fils a terrorisé ce type
pendant trois ans

183
00:16:16,840 --> 00:16:21,540
et ce n'est pas parce que vous pensez qu'il est parfait
que cela ne vous concerne pas aussi".

184
00:16:21,540 --> 00:16:27,660
C'est ce que je voulais dire, c'en est l'énergie.
Pour que les mots ne paraissent pas trop forts.

185
00:16:27,660 --> 00:16:32,840
mais l'énergie derrière eux, je pense, y a contribué.
Mais le plus important pour moi, c'est que

186
00:16:32,850 --> 00:16:39,420
ce n'est pas une des questions que je me donne.
Et maintenant, une fois de plus, je me rends compte

187
00:16:39,420 --> 00:16:46,910
pourquoi je m'en tiens bizarrement aux seules
questions qui se trouvent sur cette feuille. Uniquement.

188
00:16:47,800 --> 00:16:51,680
ce n'est pas que je les utilise sous la forme didactique
que je vous ai donné

189
00:16:51,680 --> 00:16:56,100
parce que c'est à des fins d'apprentissage
et pour les moments où vous souhaitez une clarté absolue

190
00:16:56,100 --> 00:17:01,820
et que vous voulez y revenir.
C'est le moyen le plus clair que j'ai trouvé.

191
00:17:01,820 --> 00:17:08,180
Mais cela m'a aidé à me rappeler pourquoi je ne dis que ces choses
ou des versions informelles de celles-ci

192
00:17:08,180 --> 00:17:12,060
parce que cette déclaration apparemment inoffensive

193
00:17:12,060 --> 00:17:16,920
a complètement déséquilibré
la relation de pouvoir dans le cercle.

194
00:17:16,920 --> 00:17:19,340
Complètement.

195
00:17:19,940 --> 00:17:24,480
Et qu'est-ce que j'aurais préféré dire ?
Rien du tout.

196
00:17:26,740 --> 00:17:31,320
J'avais vraiment besoin de soutien
et j'aurais préféré avoir demandé ce soutien

197
00:17:31,320 --> 00:17:35,500
en regardant mon ongle
ou en me mettant la main dans la poche

198
00:17:35,500 --> 00:17:41,660
ou il y avait une affiche de...
nous étions dans le bureau du secrétaire à l'éducation

199
00:17:41,660 --> 00:17:45,340
pour avoir ce cercle parce que cela avait été
toute une sorte d'improvisation de dernière minute

200
00:17:45,340 --> 00:17:49,040
il y avait une affiche avec un
photo de Paulo Freire sur le mur

201
00:17:49,040 --> 00:17:53,840
j'aurais donc préféré avoir regardé Paolo
à ce moment.

202
00:17:54,160 --> 00:18:00,600
Pouvez-vous nous dire comment vous avez fait
pour vous sortir du trou ?

203
00:18:00,800 --> 00:18:04,600
J'ai recommencé à m'en tenir au processus
et il a fallu tout ce temps

204
00:18:04,600 --> 00:18:09,720
avant que la relation de confiance
soit rétablie.

Menu de navigation