Systèmes et facilitation/Sous-titres vidéo F3
[EN] | [FR] |
---|---|
(aller à la page source) | (aller à la page source) |
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,600 Avant-Cercle du facilitateur avec Duke Pratique des Cercles Restauratifs avec Dominic Barter 2 00:00:05,200 --> 00:00:09,440 At some point in the pre circle I just check in with Duke: "How's it going ?" 3 00:00:09,440 --> 00:00:14,060 Duke says "it's fine" and I say: - "Would you like some support?" - "No I'm good" 4 00:00:14,060 --> 00:00:16,560 And I don't believe him. 5 00:00:16,560 --> 00:00:20,200 - Smart. - Yeah. 6 00:00:20,200 --> 00:00:24,160 So I just keep on hassling him a little bit 7 00:00:24,160 --> 00:00:29,180 and I find ways to invite him to sit down with me and I might do facilitator pre circle 8 00:00:29,180 --> 00:00:32,920 standing up at the water cooler. I might do it in the corridor. 9 00:00:32,920 --> 00:00:37,160 I don't necessarily need the same kind of formality that I might prefer 10 00:00:37,160 --> 00:00:41,840 if I was receiving people who'd initiated a restorative process because they have a conflict 11 00:00:41,840 --> 00:00:45,260 that they want to see happen in in a restorative circle. 12 00:00:45,260 --> 00:00:49,280 This might be something that we might do in the car driving home or like I said on the phone. 13 00:00:49,280 --> 00:00:54,010 What's important for me is I want to remember that the facilitator 14 00:00:54,010 --> 00:00:59,880 is fundamentally a member of the community. There are not four specific roles in the circle. 15 00:00:59,880 --> 00:01:06,640 There are three: author or authors, receiver or receivers, and the conflict community. 16 00:01:06,640 --> 00:01:11,480 And Duke is part of the conflict community. 17 00:01:11,480 --> 00:01:19,260 And it's in that capacity that we're meeting. 18 00:01:19,260 --> 00:01:23,080 - So how's it going to you? - Fine. 19 00:01:27,600 --> 00:01:33,120 I'm wondering what's coming up for you around the circle, the restorative process 20 00:01:33,120 --> 00:01:36,440 that you're working with at the moment? 21 00:01:36,440 --> 00:01:41,940 I'm noticing I have a hell of lot of stories and hopelessness 22 00:01:41,940 --> 00:01:48,580 around the author being willing to participate. 23 00:01:51,280 --> 00:01:57,020 Because in in this situation as in all conflicts 24 00:01:57,020 --> 00:02:01,160 but it's very clear that the person who initiated also was the author 25 00:02:01,160 --> 00:02:07,520 although the way the event was described that person is a receiver. 26 00:02:08,980 --> 00:02:12,820 So when you look at the act you're looking at them as a receiver 27 00:02:12,820 --> 00:02:16,080 but when you look inside, you're moved, 28 00:02:16,080 --> 00:02:20,740 stimulated by the things that they did. Is that right? 29 00:02:20,760 --> 00:02:25,740 Yeah. That it has… I lack of a better term… equal weight 30 00:02:25,740 --> 00:02:30,300 to whatever they're saying this other person did. 31 00:02:30,300 --> 00:02:34,820 And so when the act is framed in that way I'm telling myself that the other person 32 00:02:34,830 --> 00:02:38,920 is never gonna want to participate given the act framed in this way. 33 00:02:38,920 --> 00:02:40,980 - Yeah. 34 00:02:40,980 --> 00:02:45,880 And what is that idea that you have about that act ? 35 00:02:45,880 --> 00:02:55,820 And what is the image that you form about the person or about the act itself when you look at it? 36 00:02:55,829 --> 00:03:02,880 Is there a way to pinpoint something that kind of that serves as a gateway for emotionally 37 00:03:02,880 --> 00:03:07,540 what's moving you in relation to this? 38 00:03:07,540 --> 00:03:09,500 I'm not sure what you mean? 39 00:03:09,500 --> 00:03:12,680 I'm wondering if, when you look at the act, if you see it in a certain way 40 00:03:12,690 --> 00:03:16,500 or when you look at that person you see them in a certain way 41 00:03:16,500 --> 00:03:19,000 and there's a way to sum that up. 42 00:03:19,000 --> 00:03:22,040 Closed. 43 00:03:22,040 --> 00:03:26,580 - That's how I see that person. - Right. 44 00:03:26,580 --> 00:03:35,260 So in pre circle land, that's the act. It's Duke's act it's the way he's seeing things 45 00:03:35,260 --> 00:03:39,200 it's that singular doorway through which we're gonna, I'm gonna focus. 46 00:03:39,200 --> 00:03:43,840 Because he said there are lots of things happening but then there's that word "closed". 47 00:03:43,840 --> 00:03:48,540 And for now that's enough specificity I don't need anything more 48 00:03:48,540 --> 00:03:52,560 I just wanted that as an anchor I'll probably just spend the rest of the time 49 00:03:52,560 --> 00:03:55,360 hanging out with him. 50 00:04:00,680 --> 00:04:07,180 And is that scary to look at that person and see them in that way? 51 00:04:07,180 --> 00:04:13,240 Well there's a hopelessness in it, you know 52 00:04:13,240 --> 00:04:17,860 because I have all dreams and visions of how this process could help and support them connect differently 53 00:04:17,860 --> 00:04:21,120 and see each other differently and then I'm telling myself 54 00:04:21,140 --> 00:04:24,120 it's never gonna get off the ground because they're gonna say: 55 00:04:24,120 --> 00:04:28,600 "Forget it. I'm not interested." 56 00:04:28,600 --> 00:04:31,160 Yeah. 57 00:04:39,880 --> 00:04:45,560 And there's sadness at me because I'm wanting to trust 58 00:04:45,560 --> 00:04:49,620 the process and presence 59 00:04:52,639 --> 00:04:58,599 and also to be open to the fact that maybe in this situation the circle isn't 60 00:04:58,599 --> 00:05:06,610 the method or whatever the way that we're going to move forward 61 00:05:12,020 --> 00:05:17,410 so that does start to create some more openness in me 62 00:05:27,719 --> 00:05:35,099 so it's that I'm seeing because I've experienced and seen potential 63 00:05:35,100 --> 00:05:39,280 and have dreams of even greater potential of this process that 64 00:05:39,280 --> 00:05:41,807 I'm wanting it to work for everybody 65 00:05:41,807 --> 00:05:46,160 and so I'm seeing how I've closed down on the possibility that 66 00:05:46,169 --> 00:05:54,379 in this particular case it's okay whether they say yes or no. 67 00:05:59,699 --> 00:06:05,479 So "closed" was a good word Since I was the one who's closed. 68 00:06:16,200 --> 00:06:20,360 that definitely gives me way more spaciousness 69 00:06:20,360 --> 00:06:24,240 in going into meeting with that person 70 00:06:32,520 --> 00:06:39,360 and more aliveness or excitement about the possibility 71 00:06:39,360 --> 00:06:46,460 Because now whatever happen is okay. It's just what it is. 72 00:06:46,460 --> 00:06:48,940 Yeah. 73 00:06:59,590 --> 00:07:04,330 And as you look at the next steps that you're going to take is there anything 74 00:07:04,330 --> 00:07:10,139 that comes up around there that you can imagine receiving support for? 75 00:07:17,030 --> 00:07:22,310 Well one thing is coming to mind is just sharing this with my co-facilitator 76 00:07:22,310 --> 00:07:27,200 this experience even just now oh yeah I'm talking to this checking in with her about it 77 00:07:27,200 --> 00:07:31,390 and stuff and seeing where she's at about this 78 00:07:31,390 --> 00:07:36,410 both sharing my experience but then also seeing where she's at doing the same 79 00:07:36,410 --> 00:07:40,280 that you're doing for me with her I would do for her 80 00:07:40,280 --> 00:07:45,660 - exchanging it yeah for the both of you - yeah yeah 81 00:07:45,660 --> 00:07:50,360 Is there a kind of obvious moment when you might do that? 82 00:07:50,360 --> 00:07:54,220 Yeah we're meeting next week: 83 00:07:54,220 --> 00:07:58,180 we had talked about meeting a little earlier ahead of the next pre circle 84 00:07:58,180 --> 00:08:04,440 I want to reinforce that and make sure that that does happen 85 00:08:07,490 --> 00:08:10,090 yeah 86 00:08:13,140 --> 00:08:17,500 - That's all that's coming to mind - Cool 87 00:08:17,500 --> 00:08:22,860 - Thanks - All right thank you. 88 00:08:22,860 --> 00:08:31,400 Wow that was hard work! [Laughs] 89 00:08:31,400 --> 00:08:35,419 I'm joking about how little is necessary to be able 90 00:08:35,420 --> 00:08:39,980 to support someone in terms of, you know, words or thinking. 91 00:08:39,980 --> 00:08:47,060 … 92 00:08:47,060 --> 00:08:53,460 So you knew it wouldn't work here because everyone knows 93 00:08:53,460 --> 00:08:57,800 If you break it down, it does look, I wonder if you were able to track it, 94 00:08:57,800 --> 00:09:00,720 it does look pretty much like a pre circle 95 00:09:00,720 --> 00:09:05,510 there's a particular point of entry there's the listening as you look forward 96 00:09:05,510 --> 00:09:09,620 to the processes or any other things that you think might come up for you 97 00:09:09,620 --> 00:09:13,640 is going over the process like we do with the participants 98 00:09:13,640 --> 00:09:18,300 I didn't need to ask who might be able to support you with that piece 99 00:09:18,300 --> 00:09:21,760 that might come up in the future because he already answered that question 100 00:09:21,760 --> 00:09:27,560 but if he hadn't, if he'd said: "yeah, it's not such a big deal but I'm kind of nervous 101 00:09:27,560 --> 00:09:32,440 about what's going to happen with the other pre circle after I'm with the author" 102 00:09:32,440 --> 00:09:35,330 Then I would have said: "So is there anyone around who might be able 103 00:09:35,330 --> 00:09:39,080 to support you with that?" Which is the equivalent of: "who else needs to be there?" 104 00:09:39,080 --> 00:09:44,510 I'm checking in with the folks and then, you know, "are we done?" 105 00:09:44,510 --> 00:09:49,600 "Is that okay?" as a way of saying: "are we ready to move on?" 106 00:09:49,600 --> 00:09:56,680 So that is still my guide but I'm not particularly worried about the questions 107 00:09:56,680 --> 00:10:00,000 as specific ways to manifest it I just have that as a guide in my head. 108 00:10:00,000 --> 00:10:03,360 those are the pieces that I more or less want to make sure that we cover. 109 00:10:03,360 --> 00:10:09,700 In a situation in which someone is giving me a far more verbally explicit description 110 00:10:09,700 --> 00:10:14,200 of what the other person has done wrong or what they themselves are lacking 111 00:10:14,200 --> 00:10:19,720 in order to be able to facilitate or what a terrible situation, one unresolvable dilemma, 112 00:10:19,720 --> 00:10:24,380 there being presented within the circle, then one of the things that I'll do, 113 00:10:24,380 --> 00:10:31,020 is I'll more specifically verbalize to them the way in which I'm hearing them speak 114 00:10:31,020 --> 00:10:33,420 because I want to check with them 115 00:10:33,420 --> 00:10:37,020 if I'm really hearing them accurately because the distance between 116 00:10:37,020 --> 00:10:41,340 the words they're using and the dictionary meaning of those words 117 00:10:41,340 --> 00:10:46,320 and the meaning that I'm receiving is greater than it was just now. 118 00:10:46,320 --> 00:10:51,260 Duke's way of expressing himself was pretty close to what I was hearing. 119 00:10:51,260 --> 00:10:56,860 But when someone says: "Oh, god, another pre circle today! It's the same bloody family again! 120 00:10:56,860 --> 00:11:01,740 They never learn! Complete disaster, I don't know why I bother." 121 00:11:01,740 --> 00:11:07,960 There's a larger gap between the dictionary meaning of the words they're using 122 00:11:07,960 --> 00:11:11,540 and what it is that I'm hearing. 123 00:11:11,540 --> 00:11:17,620 Do you use your NVC translation skills to put that in termes of feelings and needs? 124 00:11:17,620 --> 00:11:22,440 All the time as a facilitator I'm tracking meaning. 125 00:11:22,440 --> 00:11:26,360 That's my primary activity. It's to track meaning. 126 00:11:26,360 --> 00:11:30,900 So in this case I'm listening to that meaning arrive. 127 00:11:30,900 --> 00:11:36,340 I get the wrapping but what I'm really interested in, is the present inside 128 00:11:36,340 --> 00:11:40,520 so the words are the wrapping the concepts are the wrapping 129 00:11:40,520 --> 00:11:47,560 but what's inside if that makes sense to you, we can describe in terms of needs that are universal 130 00:11:47,560 --> 00:11:50,620 if that doesn't make sense to you you describe it in other terms. 131 00:11:50,630 --> 00:11:54,350 Most of the people I work with don't have NVC as a reference point 132 00:11:54,350 --> 00:11:57,140 they have Christianity or they have something else. 133 00:11:57,140 --> 00:12:00,640 So they'll find a different way to describe exactly the same thing 134 00:12:00,640 --> 00:12:05,920 as far as I can see, works just as well. NVC is just my particular doorway in. 135 00:12:05,920 --> 00:12:13,400 So I'll find a way to verbalize what I'm hearing so that I can check with them if my hearing is accurate. 136 00:12:13,400 --> 00:12:15,890 Does anyone else got any comments or observations 137 00:12:15,890 --> 00:12:20,640 that they'd like to share about what they saw just now with me and Duke? 138 00:12:20,640 --> 00:12:27,040 I was really appreciating the quality of listening and I remember how effective it was 139 00:12:27,040 --> 00:12:32,460 one of the times, I received that kind of listening support and I asked actively for it, in every case. 140 00:12:32,460 --> 00:12:39,260 And one time when I couldn't find it how I walked into the RC was completely different. 141 00:12:39,260 --> 00:12:41,060 Yeah. 142 00:12:41,060 --> 00:12:47,180 I didn't get it the other day, it's about three weeks now, I got a phone call late at night from a judge saying: 143 00:12:47,180 --> 00:12:52,840 "I've just been rung by the secretary of Education" of the state in which he lives. 144 00:12:52,840 --> 00:12:58,700 A student has just stabbed another student in a school and they want you to be there by the morning." 145 00:12:58,700 --> 00:13:03,400 So I packed my bag, woke up at 5:00, flew there, 146 00:13:03,400 --> 00:13:08,280 then drove quite a long way inland to get to this small city 147 00:13:08,280 --> 00:13:15,140 and 10 hours of pre-circle just one after the other 148 00:13:15,140 --> 00:13:23,280 and for the next morning, ready for the first circle and I was just leaving the place that I'd slept in 149 00:13:23,280 --> 00:13:28,920 to get ready for the day, when I realized that I hadn't checked in with anybody 150 00:13:28,920 --> 00:13:32,340 because it was just one after the other one after the other 151 00:13:32,340 --> 00:13:36,380 to get into the prison to be able to meet with the young man 152 00:13:36,380 --> 00:13:42,680 who'd stabbed his colleague was complicated the judge didn't want to allow it he was on holiday… 153 00:13:42,680 --> 00:13:47,040 you know, there were things that would… hoops that we needed to jump through 154 00:13:47,040 --> 00:13:50,600 and then when I got there and found out that he hadn't seen his parents for a week 155 00:13:50,600 --> 00:13:55,240 I was the first person who'd spoken to him then I was like emotionally impacted as well 156 00:13:55,240 --> 00:14:00,800 and while all these things were going on and very little sleep, I forgot to do that. 157 00:14:00,800 --> 00:14:05,160 But someone had driven me there and luckily that person had participated 158 00:14:05,160 --> 00:14:08,760 in a training a couple of years earlier so I kind of grabbed her over breakfast 159 00:14:08,760 --> 00:14:12,200 and I said: "Could you… just five minutes could we spend? 160 00:14:12,200 --> 00:14:15,530 You know, even if we're late, I'd spent five minutes together, 161 00:14:15,530 --> 00:14:20,400 I'd just like to tell you what's going on for me and get a sense that I'm clear before I go in." 162 00:14:20,400 --> 00:14:26,140 And it was my saving grace and it wasn't enough. 163 00:14:26,140 --> 00:14:29,320 And I went in there and things were fine. 164 00:14:29,320 --> 00:14:34,220 And it's so bizarre because I have a clear sense of what I'm going to do 165 00:14:34,220 --> 00:14:37,420 and as I maintained a clear sense of what I was going to do 166 00:14:37,420 --> 00:14:43,560 I heard my mouth doing something else. And I watched it happen, 167 00:14:43,560 --> 00:14:49,660 and it was staggering because I did exactly what I would suggest to people that they don't do. 168 00:14:49,660 --> 00:14:53,800 Textbook, but you know, the other side of the textbook. 169 00:14:53,800 --> 00:14:57,940 And I just watched it happen and then I watched the result 170 00:14:57,940 --> 00:15:01,580 and then I just sat there and thought "and now what am I going to do?" 171 00:15:01,580 --> 00:15:08,980 and it took about 25 minutes to clean up from one phrase. 172 00:15:09,760 --> 00:15:14,260 And you know generally you look at it objectively it was pretty innocuous. 173 00:15:14,260 --> 00:15:19,080 You know I didn't say: "I agree with you we've got to get that bastard." 174 00:15:19,080 --> 00:15:27,560 You know I said something which simply offered helpful advice to the mother of the stabbed student. 175 00:15:27,560 --> 00:15:34,200 Something that would help her: "Just be a little bit more understanding of other people." 176 00:15:35,220 --> 00:15:37,220 [Laughs] 177 00:15:38,240 --> 00:15:44,060 And it's kind of: this hole just opened in the floor, and I was just falling in… 178 00:15:47,160 --> 00:15:48,600 I'm sorry? 179 00:15:48,800 --> 00:15:52,360 What did you say? And would you have liked to say? 180 00:16:00,380 --> 00:16:03,420 I said… 181 00:16:03,880 --> 00:16:10,480 "I think there might be more of a context to this than you are aware" 182 00:16:10,480 --> 00:16:16,840 And I meant: "Your son has been terrorizing this guy for three years 183 00:16:16,840 --> 00:16:21,540 and just because you think he's perfect doesn't mean that it doesn't involve you too." 184 00:16:21,540 --> 00:16:27,660 That's what I meant, that's the energy. So the words don't sound too drastic 185 00:16:27,660 --> 00:16:32,840 but the energy behind them, I think contributed. But the most important thing for me is that 186 00:16:32,850 --> 00:16:39,420 that's not one of the questions that I give myself. And now once again I realize 187 00:16:39,420 --> 00:16:46,910 why I bizarrely stick to only the questions that are on that sheet. Only. 188 00:16:47,800 --> 00:16:51,680 it's not that I use them in the didactic form that I've given you them 189 00:16:51,680 --> 00:16:56,100 because that's for learning purposes and for moments where you want absolute clarity 190 00:16:56,100 --> 00:17:01,820 and you want to go back to this. This is the clearest way that I found. 191 00:17:01,820 --> 00:17:08,180 But it helped me remember why I only say those things or colloquial versions of them 192 00:17:08,180 --> 00:17:12,060 because that apparently innocuous statement 193 00:17:12,060 --> 00:17:16,920 completely unbalanced the power relationship in the circle. 194 00:17:16,920 --> 00:17:19,340 Completely. 195 00:17:19,940 --> 00:17:24,480 And what I would have rather have said ? Nothing at all. 196 00:17:26,740 --> 00:17:31,320 I definitely needed support and I've rather that I had sought that support 197 00:17:31,320 --> 00:17:35,500 by looking at my fingernail or reaching in my pocket 198 00:17:35,500 --> 00:17:41,660 or there was a poster of… we were in the education secretary's office 199 00:17:41,660 --> 00:17:45,340 to have this circle because it was all kind of improvised at the last minute 200 00:17:45,340 --> 00:17:49,040 there was a poster with a photograph of Paulo Freire on the wall 201 00:17:49,040 --> 00:17:53,840 so I wish I hadn't looked at Paolo at that moment. 202 00:17:54,160 --> 00:18:00,600 Can you tell us how you managed to get yourself back out of the hole ? 203 00:18:00,800 --> 00:18:04,600 I went back to sticking to the process and it just took that long 204 00:18:04,600 --> 00:18:09,720 before the relationship of trust was reestablished. |
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,600 Avant-Cercle du facilitateur avec Duke Pratique des Cercles Restauratifs avec Dominic Barter 2 00:00:05,200 --> 00:00:09,440 À un moment donné, dans le pré-cercle, je demande juste à Duke : "Comment ça se passe ? 3 00:00:09,440 --> 00:00:14,060 Duke dit "c'est bon" et je dis : - "Tu veux un peu de soutien ?" - "Non, ça va" 4 00:00:14,060 --> 00:00:16,560 Et je ne le crois pas. 5 00:00:16,560 --> 00:00:20,200 - Intelligent. - Oui. 6 00:00:20,200 --> 00:00:24,160 Je continue donc à le harceler un peu 7 00:00:24,160 --> 00:00:29,180 et je trouve le moyen de l'inviter à s'asseoir avec moi et je pourrais faire un avant-cercle de facilitateur 8 00:00:29,180 --> 00:00:32,920 debout à la fontaine d'eau. Je pourrais le faire dans le couloir. 9 00:00:32,920 --> 00:00:37,160 Je n'ai pas nécessairement besoin du même type de formalisme que je pourrais préférer 10 00:00:37,160 --> 00:00:41,840 si je recevais des personnes qui avaient initié un processus restaurateur parce qu'elles ont un conflit 11 00:00:41,840 --> 00:00:45,260 qu'elles veulent voir se produire dans un cercle restauratif. 12 00:00:45,260 --> 00:00:49,280 C'est une chose que nous pourrions faire dans la voiture en rentrant chez soi ou comme je l'ai dit au téléphone. 13 00:00:49,280 --> 00:00:54,010 Ce qui est important pour moi, c'est que je veux me rappeler, que le facilitateur 14 00:00:54,010 --> 00:00:59,880 est fondamentalement un membre de la communauté. Il n'y a pas quatre rôles spécifiques dans le cercle. 15 00:00:59,880 --> 00:01:06,640 Il y en a trois : auteur ou auteurs, récepteur ou récepteurs, et la communauté de conflit. 16 00:01:06,640 --> 00:01:11,480 Et Duke fait partie de la communauté de conflit. 17 00:01:11,480 --> 00:01:19,260 Et c'est à ce titre que nous nous réunissons. 18 00:01:19,260 --> 00:01:23,080 - Alors, comment ça se passe pour vous ? - Bien. 19 00:01:27,600 --> 00:01:33,120 Je me demande ce qui te viens au sujet du cercle, le processus restaurateur 20 00:01:33,120 --> 00:01:36,440 sur lequel tu travailles en ce moment ? 21 00:01:36,440 --> 00:01:41,940 Je remarque que j'ai un tas d'histoires et du désespoir 22 00:01:41,940 --> 00:01:48,580 autour de la volonté de l'auteur de participer. 23 00:01:51,280 --> 00:01:57,020 Parce que dans cette situation comme dans tous les conflits 24 00:01:57,020 --> 00:02:01,160 mais il est très clair que la personne qui a initié était également l'auteur 25 00:02:01,160 --> 00:02:07,520 bien que par la manière dont l'événement a été décrit cette personne est un receveur. 26 00:02:08,980 --> 00:02:12,820 Ainsi, lorsque tu regardes l'acte tu le vois comme un receveur 27 00:02:12,820 --> 00:02:16,080 mais quand tu regardes à l'intérieur, tu es remué, 28 00:02:16,080 --> 00:02:20,740 stimulé par les choses qui ont été faites. Est-ce bien cela ? 29 00:02:20,760 --> 00:02:25,740 Oui. Que ça a... il me manque un meilleur terme... un poids égal 30 00:02:25,740 --> 00:02:30,300 à tout ce qu'ils disent que cette autre personne a fait. 31 00:02:30,300 --> 00:02:34,820 Et donc, lorsque l'acte est formulé de cette manière Je me dis que l'autre personne 32 00:02:34,830 --> 00:02:38,920 ne voudra jamais participer avec l'acte formulé comme ça. 33 00:02:38,920 --> 00:02:40,980 - Oui. 34 00:02:40,980 --> 00:02:45,880 Et quelle est cette idée que tu as à propos de cet acte ? 35 00:02:45,880 --> 00:02:55,820 Et quelle est l'image que tu te fais de la personne ou de l'acte lui-même quand tu le regardes ? 36 00:02:55,829 --> 00:03:02,880 Y a-t-il un moyen de repérer quelque chose du genre à servir de porte d'entrée aux émotions 37 00:03:02,880 --> 00:03:07,540 qui te remuent dans ce contexte ? 38 00:03:07,540 --> 00:03:09,500 Je ne suis pas sûr de ce que tu veux dire ? 39 00:03:09,500 --> 00:03:12,680 Je me demande si, lorsque tu regardes l'acte, si tu le vois d'une certaine manière 40 00:03:12,690 --> 00:03:16,500 ou lorsque tu regardes cette personne tu les vois d'une certaine manière 41 00:03:16,500 --> 00:03:19,000 et s'il y a une façon de résumer cela. 42 00:03:19,000 --> 00:03:22,040 Fermé. 43 00:03:22,040 --> 00:03:26,580 - C'est ainsi que je vois cette personne. - D'accord. 44 00:03:26,580 --> 00:03:35,260 Dans le contexte du pré-cercle, c'est l'acte. C'est l'acte de Duke, c'est la façon dont il voit les choses 45 00:03:35,260 --> 00:03:39,200 c'est cette porte particulière par laquelle on va, je vais me recentrer. 46 00:03:39,200 --> 00:03:43,840 Parce qu'il a dit que beaucoup de choses se passent mais il y a aussi le mot "fermé". 47 00:03:43,840 --> 00:03:48,540 Et pour l'instant, c'est assez de spécificité Je n'ai pas besoin de plus 48 00:03:48,540 --> 00:03:52,560 Je voulais juste ça comme point d'ancrage Je vais probablement passer le reste du temps 49 00:03:52,560 --> 00:03:55,360 à discuter avec lui. 50 00:04:00,680 --> 00:04:07,180 Et est-ce que c'est effrayant de regarder cette personne et de les voir de cette façon ? 51 00:04:07,180 --> 00:04:13,240 Il y a du désespoir dans tout cela, vous savez 52 00:04:13,240 --> 00:04:17,860 parce que j'ai tous les rêves et toutes les visions de la manière dont ce processus pourrait aider et les aider à se connecter différemment 53 00:04:17,860 --> 00:04:21,120 et se voient différemment et puis je me dis 54 00:04:21,140 --> 00:04:24,120 ça ne va jamais décoller parce qu'ils vont dire : 55 00:04:24,120 --> 00:04:28,600 " Laissez tomber. Je ne suis pas intéressé". 56 00:04:28,600 --> 00:04:31,160 Oui. 57 00:04:39,880 --> 00:04:45,560 Et il y a de la tristesse en moi parce que j'ai envie de faire confiance 58 00:04:45,560 --> 00:04:49,620 au processus et à la présence 59 00:04:52,639 --> 00:04:58,599 et aussi d'être ouvert au fait que peut-être que dans cette situation, le cercle n'est pas 60 00:04:58,599 --> 00:05:06,610 la méthode ou quoi que ce soit, la manière dont nous allons avancer 61 00:05:12,020 --> 00:05:17,410 Ça, ça commence à créer un peu plus d'ouverture en moi 62 00:05:27,719 --> 00:05:35,099 c'est ce que je vois parce que Je l'ai vécu et j'ai vu du potentiel 63 00:05:35,100 --> 00:05:39,280 et je rêve d'un potentiel encore plus grand de ce processus, tel que, 64 00:05:39,280 --> 00:05:41,807 je veux que ça marche pour tout le monde 65 00:05:41,807 --> 00:05:46,160 et donc je vois comment j'ai fermé la possibilité que 66 00:05:46,169 --> 00:05:54,379 dans ce cas particulier, il n'y a pas de problème s'ils disent oui ou non. 67 00:05:59,699 --> 00:06:05,479 Donc "fermé" était un bon mot, puisque c'est moi qui ai fermé. 68 00:06:16,200 --> 00:06:20,360 Ça, ça me donne définitivement beaucoup plus d'espace 69 00:06:20,360 --> 00:06:24,240 pour aller à la rencontre avec cette personne 70 00:06:32,520 --> 00:06:39,360 et plus de fraîcheur ou de dynamisme, au sujet de cette possibilité. 71 00:06:39,360 --> 00:06:46,460 Parce que maintenant, quoi qu'il arrive, c'est bon. C'est juste ce que c'est. 72 00:06:46,460 --> 00:06:48,940 Oui. 73 00:06:59,590 --> 00:07:04,330 Et lorsque tu regardes les prochaines étapes que que tu vas prendre est ce qu'il y a une chose 74 00:07:04,330 --> 00:07:10,139 qui se présente dans les parages pour laquelle tu pourrais t'imaginer recevoir du soutien ? 75 00:07:17,030 --> 00:07:22,310 Une chose me vient à l'esprit c'est juste de partager ça avec mon co-facilitateur 76 00:07:22,310 --> 00:07:27,200 cette expérience là, à l'instant oh oui de parler à ce sujet avec elle 77 00:07:27,200 --> 00:07:31,390 et de ces choses, et de voir où elle en est à ce sujet 78 00:07:31,390 --> 00:07:36,410 en partageant mon expérience mais aussi voir où elle en est en faisant avec elle la même chose 79 00:07:36,410 --> 00:07:40,280 que ce que tu as fait avec moi Je le ferais pour elle 80 00:07:40,280 --> 00:07:45,660 - l'échanger, oui, pour vous deux - oui oui 81 00:07:45,660 --> 00:07:50,360 Y a-t-il un moment privilégié pendant lequel vous pourriez faire ça ? 82 00:07:50,360 --> 00:07:54,220 Oui, nous nous réunissons la semaine prochaine : 83 00:07:54,220 --> 00:07:58,180 nous avions parlé de nous rencontrer un peu plus tôt avant le prochain pré-cercle 84 00:07:58,180 --> 00:08:04,440 Je veux consolider ça et m'assurer que que ça se produise effectivement 85 00:08:07,490 --> 00:08:10,090 oui 86 00:08:13,140 --> 00:08:17,500 - C'est tout ce qui me vient à l'esprit - Cool 87 00:08:17,500 --> 00:08:22,860 - Merci - Très bien, merci. 88 00:08:22,860 --> 00:08:31,400 Wow, c'était un travail difficile ! [Rires] 89 00:08:31,400 --> 00:08:35,419 Je plaisante sur le peu qu'il faut pour être en mesure 90 00:08:35,420 --> 00:08:39,980 de soutenir quelqu'un, en termes de, vous savez, de mots ou de pensées. 91 00:08:39,980 --> 00:08:47,060 … 92 00:08:47,060 --> 00:08:53,460 Vous saviez donc que ça ne marcherait pas ici parce que tout le monde sait 93 00:08:53,460 --> 00:08:57,800 Si vous le décomposez, il semble bien, je me demande si vous avez pu le suivre, 94 00:08:57,800 --> 00:09:00,720 cela ressemble beaucoup à un avant-cercle 95 00:09:00,720 --> 00:09:05,510 il y a un point d'entrée particulier il y a l'écoute en regardant vers la suite 96 00:09:05,510 --> 00:09:09,620 du processus ou toute autre chose qui pourrait vous intéresser 97 00:09:09,620 --> 00:09:13,640 en passant en revue le processus comme nous le faisons avec les participants 98 00:09:13,640 --> 00:09:18,300 Je n'ai pas eu besoin de demander qui pourrait pour te soutenir dans cette partie 99 00:09:18,300 --> 00:09:21,760 qui pourrait se présenter à l'avenir parce qu'il a déjà répondu à cette question 100 00:09:21,760 --> 00:09:27,560 mais s'il ne l'avait pas fait, s'il l'avait dit : "Oui, ce n'est pas c'est une grosse affaire, mais je suis un peu nerveux 101 00:09:27,560 --> 00:09:32,440 sur ce qui va se passer avec l'autre pré-cercle après quand je serai avec l'auteur" 102 00:09:32,440 --> 00:09:35,330 Alors j'aurais dit : "Y a-t-il donc quelqu'un autour de toi qui pourrait 103 00:09:35,330 --> 00:09:39,080 te soutenir dans cette démarche ?" Ce qui est l'équivalent de : "Qui d'autre doit être là ?" 104 00:09:39,080 --> 00:09:44,510 Je me renseigne auprès des personnes suivantes et puis, vous savez, "Est-ce qu'on a fini ?" 105 00:09:44,510 --> 00:09:49,600 "Est-ce que ça va ?" comme une façon de dire : "Sommes-nous prêts à passer à autre chose ?" 106 00:09:49,600 --> 00:09:56,680 C'est donc toujours mon guide mais je ne suis pas particulièrement inquiet pour les questions 107 00:09:56,680 --> 00:10:00,000 comme des moyens spécifiques de le manifester Je n'ai cela en tête que comme un guide. 108 00:10:00,000 --> 00:10:03,360 ce sont des éléments dont je veux m'assurer que plus ou moins nous les couvrons. 109 00:10:03,360 --> 00:10:09,700 Dans une situation où quelqu'un me donne une description beaucoup plus explicite verbalement 110 00:10:09,700 --> 00:10:14,200 de ce que l'autre personne a fait de mal ou ce qui leur manque 111 00:10:14,200 --> 00:10:19,720 afin de pouvoir faciliter ou quelle situation terrible, un dilemme insoluble, 112 00:10:19,720 --> 00:10:24,380 est présenté à un cercle, alors l'une des choses que je vais faire, 113 00:10:24,380 --> 00:10:31,020 est que je vais plus précisément leur dire la manière dont je les entends parler 114 00:10:31,020 --> 00:10:33,420 parce que je veux vérifier avec eux 115 00:10:33,420 --> 00:10:37,020 si je les entends vraiment bien parce que la distance entre 116 00:10:37,020 --> 00:10:41,340 les mots qu'ils utilisent la signification de ces mots dans le dictionnaire 117 00:10:41,340 --> 00:10:46,320 et le sens que je reçois est plus grand que ce n'était le cas à l'instant. 118 00:10:46,320 --> 00:10:51,260 La façon dont Duke s'exprime était assez proche de ce que j'entendais. 119 00:10:51,260 --> 00:10:56,860 Mais quand quelqu'un dit : "Oh, mon Dieu, encore un pré-cercle ! C'est encore la même foutue famille ! 120 00:10:56,860 --> 00:11:01,740 Ils n'apprennent jamais ! C'est un désastre total, Je ne sais pas pourquoi je me donne la peine". 121 00:11:01,740 --> 00:11:07,960 Il existe un écart plus important entre la signification des mots utilisés dans le dictionnaire 122 00:11:07,960 --> 00:11:11,540 et ce que j'entends. 123 00:11:11,540 --> 00:11:17,620 Utilisez-vous vos compétences de traduction CNV pour formuler ça en termes de sentiments et de besoins ? 124 00:11:17,620 --> 00:11:22,440 Tout le temps en tant que facilitateur Je suis à la recherche du sens. 125 00:11:22,440 --> 00:11:26,360 C'est ma principale activité. C'est de suivre le sens. 126 00:11:26,360 --> 00:11:30,900 Donc, dans ce cas, j'écoute ce sens arriver. 127 00:11:30,900 --> 00:11:36,340 Je reçois l'emballage mais ce qui m'intéresse vraiment, c'est le cadeau à l'intérieur 128 00:11:36,340 --> 00:11:40,520 les mots sont donc l'emballage les concepts sont l'emballage 129 00:11:40,520 --> 00:11:47,560 mais qu'y a-t-il à l'intérieur, si ça vous va, nous pouvons le décrire en termes de besoins universels 130 00:11:47,560 --> 00:11:50,620 si ça ne vous va pas vous la décrivez en d'autres termes. 131 00:11:50,630 --> 00:11:54,350 La plupart des personnes avec lesquelles je travaille n'ont pas la CNV comme point de référence 132 00:11:54,350 --> 00:11:57,140 ils ont le christianisme ou ils ont autre chose. 133 00:11:57,140 --> 00:12:00,640 Ils trouveront donc un autre moyen pour décrire exactement la même chose 134 00:12:00,640 --> 00:12:05,920 pour autant que je puisse voir, ça marche tout aussi bien. La CNV n'est que ma porte d'entrée spécifique. 135 00:12:05,920 --> 00:12:13,400 Je vais donc trouver un moyen de verbaliser ce que j'entends afin que je puisse vérifier avec eux si ma perception est correcte. 136 00:12:13,400 --> 00:12:15,890 Est-ce que quelqu'un d'autre a des commentaires ou des observations 137 00:12:15,890 --> 00:12:20,640 qu'ils aimeraient partager sur ce qu'ils viennent de voir avec moi et Duke ? 138 00:12:20,640 --> 00:12:27,040 J'ai vraiment apprécié la qualité de l'écoute et je me souviens de son efficacité 139 00:12:27,040 --> 00:12:32,460 une fois, j'ai reçu ce genre de soutien par l'écoute et je l'ai demandé activement, dans tous les cas. 140 00:12:32,460 --> 00:12:39,260 Et une fois, quand je ne l'ai pas trouvé la façon dont je suis entré dans le CR était complètement différente. 141 00:12:39,260 --> 00:12:41,060 Oui. 142 00:12:41,060 --> 00:12:47,180 Je ne l'ai pas eu l'autre jour, il y a environ trois semaines maintenant,J'ai reçu un appel téléphonique tard dans la nuit d'un juge disant 143 00:12:47,180 --> 00:12:52,840 "Je viens d'être appelé par le secrétaire à l'éducation" de l'État dans lequel il vit, 144 00:12:52,840 --> 00:12:58,700 "Un étudiant vient de poignarder un autre étudiant dans une école et ils veulent que vous soyez là le matin". 145 00:12:58,700 --> 00:13:03,400 J'ai donc fait mon sac, me suis réveillé à 5:00, ai pris l'avion pour my rendre, 146 00:13:03,400 --> 00:13:08,280 puis ai parcouru un long chemin à l'intérieur des terres pour me rendre dans cette petite ville 147 00:13:08,280 --> 00:13:15,140 et 10 heures de pré-cercle juste l'un après l'autre 148 00:13:15,140 --> 00:13:23,280 et le lendemain matin, prêt pour le premier cercle et je quittais l'endroit où j'avais dormi 149 00:13:23,280 --> 00:13:28,920 pour me préparer à la journée, quand j'ai réalisé que je n'avais pas vérifié auprès de personne 150 00:13:28,920 --> 00:13:32,340 parce que ça avait été juste une chose après l'autre les unes après les autres 151 00:13:32,340 --> 00:13:36,380 pour entrer dans la prison pour pouvoir rencontrer le jeune homme 152 00:13:36,380 --> 00:13:42,680 qui avait poignardé son collègue était compliqué le juge n'a pas voulu l'autoriser, il était en vacances... 153 00:13:42,680 --> 00:13:47,040 vous savez, il y avait des choses qui... des obstacles qu'il nous fallait franchir… 154 00:13:47,040 --> 00:13:50,600 et puis quand je suis arrivé et que j'ai découvert qu'il n'avait pas vu ses parents depuis une semaine 155 00:13:50,600 --> 00:13:55,240 j'ai été la première personne à lui parler j'étais alors comme émotionnellement touché aussi 156 00:13:55,240 --> 00:14:00,800 et pendant que toutes ces choses se passaient avec très peu de sommeil, j'ai oublié de le faire. 157 00:14:00,800 --> 00:14:05,160 Mais quelqu'un m'y avait conduit et heureusement, cette personne a participé 158 00:14:05,160 --> 00:14:08,760 à une formation quelques années auparavant alors je l'ai en quelque sorte attrapée au petit-déjeuner 159 00:14:08,760 --> 00:14:12,200 et j'ai dit : " Pourrais-tu... cinq minutes seulement, pourrait-on les prendre ? 160 00:14:12,200 --> 00:14:15,530 Tu sais, même si on est en retard, J'aimerais prendre cinq minutes ensemble, 161 00:14:15,530 --> 00:14:20,400 Je voudrais juste te dire ce qui se passe pour moi et avoir le sentiment que je suis au clair avant d'entrer". 162 00:14:20,400 --> 00:14:26,140 Et ce fut ma grâce salvatrice… et ce n'était pas suffisant. 163 00:14:26,140 --> 00:14:29,320 J'y suis allé et tout allait bien. 164 00:14:29,320 --> 00:14:34,220 Et c'est tellement bizarre parce que j'ai une idée précise de ce que je vais faire 165 00:14:34,220 --> 00:14:37,420 et tandis que je gardais une vision claire de ce que j'allais faire 166 00:14:37,420 --> 00:14:43,560 J'ai entendu ma bouche faire autre chose. Et j'ai regardé ce qui s'est passé, 167 00:14:43,560 --> 00:14:49,660 et c'était stupéfiant parce que j'ai fait exactement ce que je suggérerais aux gens de ne pas faire. 168 00:14:49,660 --> 00:14:53,800 Comme dans le manuel, mais vous savez, à l'inverse du manuel. 169 00:14:53,800 --> 00:14:57,940 Et je regardais juste ce qui se passait et puis j'ai vu le résultat 170 00:14:57,940 --> 00:15:01,580 et puis je me suis assis et j'ai pensé "Et maintenant, qu'est-ce que je vais faire ?" 171 00:15:01,580 --> 00:15:08,980 et il a fallu environ 25 minutes pour récupérer à partir d'une seule phrase. 172 00:15:09,760 --> 00:15:14,260 Et vous savez qu'en général vous voyez ça objectivement, c'était assez inoffensif. 173 00:15:14,260 --> 00:15:19,080 Vous savez, je n'ai pas dit : "Je suis d'accord avec toi, on doit attraper ce salaud." 174 00:15:19,080 --> 00:15:27,560 Vous savez, j'ai dit quelque chose qui a simplement offert des conseils utiles à la mère de l'élève poignardé. 175 00:15:27,560 --> 00:15:34,200 Quelque chose qui l'aiderait : " Soyez juste un peu plus compréhensive pour les autres." 176 00:15:35,220 --> 00:15:37,220 [Rires] 177 00:15:38,240 --> 00:15:44,060 Et c'était un peu comme un trou venant de s'ouvrir dans le sol, et je tombais juste dans... 178 00:15:47,160 --> 00:15:48,600 Pardon ? 179 00:15:48,800 --> 00:15:52,360 Qu'avez-vous dit ? Et qu'auriez-vous aimé dire ? 180 00:16:00,380 --> 00:16:03,420 J'ai dit... 181 00:16:03,880 --> 00:16:10,480 "Je pense qu'il pourrait y avoir plus d'éléments du contexte dont vous n'avez pas connaissance". 182 00:16:10,480 --> 00:16:16,840 Et je voulais dire : "Votre fils a terrorisé ce type pendant trois ans 183 00:16:16,840 --> 00:16:21,540 et ce n'est pas parce que vous pensez qu'il est parfait que cela ne vous concerne pas aussi". 184 00:16:21,540 --> 00:16:27,660 C'est ce que je voulais dire, c'en est l'énergie. Pour que les mots ne paraissent pas trop forts. 185 00:16:27,660 --> 00:16:32,840 mais l'énergie derrière eux, je pense, y a contribué. Mais le plus important pour moi, c'est que 186 00:16:32,850 --> 00:16:39,420 ce n'est pas une des questions que je me donne. Et maintenant, une fois de plus, je me rends compte 187 00:16:39,420 --> 00:16:46,910 pourquoi je m'en tiens bizarrement aux seules questions qui se trouvent sur cette feuille. Uniquement. 188 00:16:47,800 --> 00:16:51,680 ce n'est pas que je les utilise sous la forme didactique que je vous ai donné 189 00:16:51,680 --> 00:16:56,100 parce que c'est à des fins d'apprentissage et pour les moments où vous souhaitez une clarté absolue 190 00:16:56,100 --> 00:17:01,820 et que vous voulez y revenir. C'est le moyen le plus clair que j'ai trouvé. 191 00:17:01,820 --> 00:17:08,180 Mais cela m'a aidé à me rappeler pourquoi je ne dis que ces choses ou des versions informelles de celles-ci 192 00:17:08,180 --> 00:17:12,060 parce que cette déclaration apparemment inoffensive 193 00:17:12,060 --> 00:17:16,920 a complètement déséquilibré la relation de pouvoir dans le cercle. 194 00:17:16,920 --> 00:17:19,340 Complètement. 195 00:17:19,940 --> 00:17:24,480 Et qu'est-ce que j'aurais préféré dire ? Rien du tout. 196 00:17:26,740 --> 00:17:31,320 J'avais vraiment besoin de soutien et j'aurais préféré avoir demandé ce soutien 197 00:17:31,320 --> 00:17:35,500 en regardant mon ongle ou en me mettant la main dans la poche 198 00:17:35,500 --> 00:17:41,660 ou il y avait une affiche de... nous étions dans le bureau du secrétaire à l'éducation 199 00:17:41,660 --> 00:17:45,340 pour avoir ce cercle parce que cela avait été toute une sorte d'improvisation de dernière minute 200 00:17:45,340 --> 00:17:49,040 il y avait une affiche avec un photo de Paulo Freire sur le mur 201 00:17:49,040 --> 00:17:53,840 j'aurais donc préféré avoir regardé Paolo à ce moment. 202 00:17:54,160 --> 00:18:00,600 Pouvez-vous nous dire comment vous avez fait pour vous sortir du trou ? 203 00:18:00,800 --> 00:18:04,600 J'ai recommencé à m'en tenir au processus et il a fallu tout ce temps 204 00:18:04,600 --> 00:18:09,720 avant que la relation de confiance soit rétablie. |